你忠诚的,米勒娃·麦康娜校长助理“无数的问题在哈利的脑子里像鞭炮一样炸开了花,以至于他不知道先问哪个才好。过了好一阵地才结结巴巴地说,”
我的猫头鹰?
这是什么意思?“
“我差点把‘飞侠’哥根斯给忘了。”哈格力一边说,一边在自己额头上猛拍了一下,那力气足足可以把一辆马车掀翻。
接着他从他外套的另外一个口袋里掏出一只猫头鹰——一只真正的、活生生的,长相丑陋的猫头鹰——长长的羽毛和一身羊皮纸似的皮肤。
在猫头鹰舌头与牙齿之间衔着一张字迹潦草的字条。
哈利是掉过头来读的:“爱的丹伯多:我已经把哈利的信给他了,明天带他去买他需要的东西。
天气不怎么好,你们要当心。
哈格力把这张字条卷成一条给了猫头鹰,猫头鹰马上把它衔在嘴里。
哈格力打开门,猫头鹰转眼间便消失在暴风雨中。
然后他走回来重新坐下,好像这些都是如同打电话一样平常的事情。
哈利意识到自己的嘴一直大大地张着,赶紧把它闭拢。
“我现在讲到哪里了?”哈格力问。
那时维能姨丈依然铁青着脸,看上去非常生气,他一边说一边往火炉旁挪动。
“他不能走!”
哈格力笑了一声。
“我倒想看看像你这样的马格人怎样可以阻止到他。”他说。
“像他这样的什么?”哈利好奇地问道。
“马格人。”哈格力说,“我们就是这样称呼那些不会魔法的人的。你在这样一个家庭里长大真是不幸,他们是我见过的最坏的马格人。”